Schnellreferenz für BJJ-Terminologie auf Englisch, Portugiesisch (Brasilien) und Japanisch, wo zutreffend.
Kernpositionen
| Begriff | Portugiesisch | Japanisch | Definition |
|---|
| Mount | Montada | Tate-shiho-gatame | Auf dem Oberkörper des Gegners sitzen mit Knien am Boden |
| Guard | Guarda | — | Untere Position mit Beinen zur Kontrolle/zum Angriff |
| Side Control | Cem Quilos | Yoko-shiho-gatame | Senkrechte Brust-an-Brust-Kontrolle |
| Back Control | Pegada das Costas | — | Kontrolle des Gegners von hinten mit Hooks |
Guard-Typen
| Begriff | Portugiesisch | Definition |
|---|
| Closed Guard | Guarda Fechada | Beine um die Taille des Gegners verriegelt |
| Open Guard | Guarda Aberta | Guard ohne verriegelte Beine, mit Füßen/Schienbeinen |
| Half Guard | Meia-Guarda | Ein Bein zwischen den Beinen des Gegners gefangen |
| Spider Guard | Guarda Aranha | Griffe an den Ärmeln, Füße an den Bizeps |
| De La Riva Guard | Guarda De La Riva | Hook hinter dem Bein des Gegners (benannt nach Ricardo De La Riva) |
| Butterfly Guard | Guarda Borboleta | Füße innerhalb der Oberschenkel des Gegners eingehakt |
| X-Guard | Guarda X | Beine in X-Form unter dem Gegner gekreuzt |
Submissions
Würger/Strangulationen
| Begriff | Portugiesisch | Japanisch | Definition |
|---|
| Rear Naked Choke | Mata-Leão | Hadaka-jime | Würger von hinten mit Armen |
| Triangle Choke | Triângulo | Sankaku-jime | Würger mit Beinen in Dreiecks-Konfiguration |
| Guillotine | Guilhotina | Mae-hadaka-jime | Frontalwürger mit Arm um den Hals |
| Bow and Arrow | Arco e Flecha | Okuri-eri-jime var. | Kragenwürger mit Zug an Kragen und Bein |
Gelenkhebel
| Begriff | Portugiesisch | Japanisch | Definition |
|---|
| Armbar | Chave de Braço | Juji-gatame | Überstreckung des Ellbogengelenks |
| Kimura | Kimura | Ude-garami | Schulterhebel mit Figure-4-Griff |
| Americana | Americana | Ude-garami var. | Schulterhebel mit nach oben gebeugtem Arm |
| Omoplata | Omoplata | Ashi-garami | Schulterhebel mit den Beinen |
| Kneebar | Chave de Joelho | Hiza-gatame | Überstreckung des Kniegelenks |
| Heel Hook | Chave de Calcanhar | Kakato-garami | Verdrehung von Knöchel/Knie über Fersenkontrolle |
Bewegungen & Techniken
Sweeps
| Begriff | Portugiesisch | Definition |
|---|
| Scissor Sweep | Raspagem Tesoura | Sweep mit scherenartiger Beinbewegung |
| Flower Sweep | Raspagem Balão | Sweep mit Pendelbewegung |
| Hip Bump Sweep | Raspagem de Quadril | Sweep mit Hüftstoß und Armstütze |
Fluchten & Passes
| Begriff | Portugiesisch | Definition |
|---|
| Shrimp | Fuga de Quadril | Seitliche Hüftbewegung zum Raumschaffen |
| Bridge (Upa) | Ponte / Upa | Explosiver Hüftstoß von unten |
| Technical Stand-Up | Levantada Técnica | Sichere Methode vom Boden aufzustehen |
| Torreando Pass | Passagem Torreando | Pass durch Beinkontrolle und Umkreisen |
| Knee Slide Pass | Passagem de Joelho | Pass durch Knie-Übergleiten |
Trainingsbegriffe
| Deutsch | Portugiesisch | Japanisch | Definition |
|---|
| Drilling | Treino Técnico | Uchikomi | Wiederholtes Üben von Techniken |
| Rollen | Rolar | Randori | Freies Sparring |
| Positions-Sparring | Treino Específico | — | Sparring aus spezifischen Positionen |
| Flow Rolling | Rolar Leve | — | Durchgehende Bewegung ohne Widerstand |
Wettkampfpunkte (IBJJF)
| Aktion | Portugiesisch | Punkte |
|---|
| Takedown | Queda | 2 |
| Sweep | Raspagem | 2 |
| Guard-Pass | Passagem de Guarda | 3 |
| Knee on Belly | Joelho na Barriga | 2 |
| Mount | Montada | 4 |
| Back Control | Pegada das Costas | 4 |
Gürtel-System
| Gürtel | Portugiesisch | Zeit im Gürtel |
|---|
| Weiß | Faixa Branca | 1-2 Jahre |
| Blau | Faixa Azul | 2-3 Jahre |
| Lila | Faixa Roxa | 1,5-2 Jahre |
| Braun | Faixa Marrom | 1-2 Jahre |
| Schwarz | Faixa Preta | Lebenslang |
Biomechanik-Begriffe
| Begriff | Portugiesisch | Definition |
|---|
| Frames | Estrutura | Skelettstruktur zum Raumhalten |
| Haltung | Postura | Korrekte Wirbelsäulen- und Körperausrichtung |
| Basis | Base | Stabile Grundlage, meist drei Punkte |
| Hebelwirkung | Alavanca | Mechanischer Vorteil durch Hebelwirkung |
| Gewichtsverteilung | Distribuição de Peso | Wie das Körpergewicht verteilt ist |
Häufige Redewendungen
| Deutsch | Portugiesisch | Wann verwenden |
|---|
| „Lass uns rollen“ | „Vamos rolar“ | Sparring starten |
| „Gute Runde“ | „Bom treino“ | Nach dem Sparring |
| „Noch einmal“ | „Mais uma vez“ | Technik wiederholen |
| „Locker“ | „Relaxa“ | Keine Kraft benutzen |
| „Hüfte raus“ | „Sai o quadril“ | Hüften wegbewegen |
🔗 Verwandte Ressourcen