Saltar al contenido principal

Terminología

Referencia rápida de terminología BJJ en inglés, portugués (Brasil) y japonés cuando corresponda.


Posiciones Principales

TérminoPortuguésJaponésDefinición
Mount (Montada)MontadaTate-shiho-gatameSentado sobre el torso del oponente con rodillas en el suelo
Guard (Guardia)GuardaPosición inferior usando piernas para controlar/atacar
Side Control (Control Lateral)Cem QuilosYoko-shiho-gatameControl perpendicular pecho a pecho
Back Control (Control de Espalda)Pegada das CostasControlando al oponente desde atrás con ganchos

Tipos de Guardia

TérminoPortuguésDefinición
Closed Guard (Guardia Cerrada)Guarda FechadaPiernas trabadas alrededor de la cintura del oponente
Open Guard (Guardia Abierta)Guarda AbertaGuardia sin piernas trabadas, usando pies/espinillas
Half Guard (Media Guardia)Meia-GuardaUna pierna atrapada entre las piernas del oponente
Spider Guard (Guardia Araña)Guarda AranhaAgarres en mangas, pies en bíceps
De La Riva Guard (Guardia De La Riva)Guarda De La RivaGancho detrás de la pierna del oponente (nombrada por Ricardo De La Riva)
Butterfly Guard (Guardia Mariposa)Guarda BorboletaPies enganchados dentro de los muslos del oponente
X-Guard (Guardia X)Guarda XPiernas cruzadas en forma de X bajo el oponente

Finalizaciones

Estrangulaciones

TérminoPortuguésJaponésDefinición
Rear Naked Choke (Mata-Leão)Mata-LeãoHadaka-jimeEstrangulación desde atrás usando brazos
Triangle Choke (Triángulo)TriânguloSankaku-jimeEstrangulación usando piernas en configuración triangular
Guillotine (Guillotina)GuilhotinaMae-hadaka-jimeEstrangulación frontal con brazo alrededor del cuello
Bow and Arrow (Arco y Flecha)Arco e FlechaOkuri-eri-jime var.Estrangulación de solapa tirando solapa y pierna

Llaves Articulares

TérminoPortuguésJaponésDefinición
Armbar (Llave de Brazo)Chave de BraçoJuji-gatameHiperextensión de la articulación del codo
KimuraKimuraUde-garamiLlave de hombro con agarre en figura 4
AmericanaAmericanaUde-garami var.Llave de hombro con brazo doblado hacia arriba
OmoplataOmoplataAshi-garamiLlave de hombro usando piernas
Kneebar (Llave de Rodilla)Chave de JoelhoHiza-gatameHiperextensión de la articulación de la rodilla
Heel Hook (Llave de Talón)Chave de CalcanharKakato-garamiTorsión de tobillo/rodilla vía control del talón

Movimientos y Técnicas

Barridas

TérminoPortuguésDefinición
Scissor Sweep (Barrida Tijera)Raspagem TesouraBarrida usando movimiento de tijera con las piernas
Flower Sweep (Barrida Balón)Raspagem BalãoBarrida usando movimiento pendular
Hip Bump Sweep (Barrida de Cadera)Raspagem de QuadrilBarrida usando impulso de cadera y apoyo de brazo

Escapes y Pasajes

TérminoPortuguésDefinición
Shrimp (Camarón)Fuga de QuadrilMovimiento lateral de cadera para crear espacio
Bridge / Upa (Puente)Ponte / UpaImpulso explosivo de cadera desde abajo
Technical Stand-Up (Levantada Técnica)Levantada TécnicaMétodo seguro para ponerse de pie desde el suelo
Torreando Pass (Pasaje Torreando)Passagem TorreandoPasaje controlando piernas y circulando
Knee Slide Pass (Pasaje de Rodilla)Passagem de JoelhoPasaje deslizando la rodilla a través

Términos de Entrenamiento

EspañolPortuguésJaponésDefinición
Entrenamiento TécnicoTreino TécnicoUchikomiPráctica repetida de técnicas
Rolling (Rolar)RolarRandoriPráctica de sparring libre
Sparring PosicionalTreino EspecíficoSparring desde posiciones específicas
Flow Rolling (Rolar Suave)Rolar LeveMovimiento continuo sin resistencia

Puntos de Competición (IBJJF)

AcciónPortuguésPuntos
Takedown (Derribo)Queda2
Sweep (Barrida)Raspagem2
Guard Pass (Pasaje de Guardia)Passagem de Guarda3
Knee on Belly (Rodilla en Barriga)Joelho na Barriga2
Mount (Montada)Montada4
Back Control (Control de Espalda)Pegada das Costas4

Sistema de Cinturones

CinturónPortuguésTiempo en Cinturón
BlancoFaixa Branca1-2 años
AzulFaixa Azul2-3 años
PúrpuraFaixa Roxa1,5-2 años
MarrónFaixa Marrom1-2 años
NegroFaixa PretaToda la vida

Términos de Mecánica Corporal

TérminoPortuguésDefinición
Frames (Estructuras)EstruturaEstructura esquelética para mantener espacio
Posture (Postura)PosturaAlineación correcta de columna y cuerpo
BaseBaseFundamento estable, usualmente tres puntos
Leverage (Palanca)AlavancaVentaja mecánica usando fulcros
Weight Distribution (Distribución de Peso)Distribuição de PesoCómo se asigna el peso corporal

Frases Comunes

EspañolPortuguésCuándo Usar
"Vamos a rodar""Vamos rolar"Al comenzar sparring
"Buen rollo""Bom treino"Después de sparring
"Una vez más""Mais uma vez"Repetir técnica
"Relaja""Relaxa"No uses fuerza
"Saca la cadera""Sai o quadril"Mueve las caderas lejos

🔗 Recursos Relacionados